夏日流火,炎炎的烈日磨練著人們的意志。7月30日上午8時,外國語學(xué)院暑期社會實踐“譯”家人團(tuán)隊冒著酷暑分別赴鳳陽縣城區(qū)內(nèi)的明中都鼓樓與城外的明皇陵開展實踐活動。此次活動依然延續(xù)規(guī)范公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫的主題,隊員們針對兩景區(qū)內(nèi)的公示語翻譯進(jìn)行了嚴(yán)密的考察。
古城鳳陽,從先秦的鐘離縣到大明的鳳陽府,作為明朝開國皇帝朱元璋的故鄉(xiāng),在歷史上有著十分重要的地位。而明中都鼓樓與明皇陵則是見證這段歷史的重要標(biāo)志,明中都鼓樓始建于洪武八年(1375年),是中都城重要附屬建筑。門額上"萬世根本”四個蒼勁有力的大字,在數(shù)百米之外也能歷歷在目,現(xiàn)已發(fā)展成為國家AAA級景區(qū);明皇陵是明朝開國皇帝朱元璋為其父母和兄嫂而修建,與南京明孝陵和北京明十三陵為同一制度,大量刻工精美的石雕已被列為全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位。
擁有如此重要地位的旅游景區(qū),公示語的宣傳自然成了景區(qū)建設(shè)的重點(diǎn)。此次考察活動中,隊員們通過閱讀資料充分了解兩個考察地點(diǎn)的發(fā)展歷程,為公示標(biāo)牌的取材研究奠定了良好的基礎(chǔ)。面對大量有關(guān)歷史的專有名詞翻譯,小組成員制定研習(xí)方案,將對這些疑難點(diǎn)進(jìn)行深入探討。(特約通訊員:陳慧中)