12月13日下午,外國語學(xué)院農(nóng)業(yè)文化譯介與傳播團(tuán)隊(duì)按照計(jì)劃在學(xué)院會(huì)議室開展了翻譯研究學(xué)術(shù)交流活動(dòng)。本次活動(dòng)主要包括兩個(gè)環(huán)節(jié):一是蔚艷梅、董杰兩位老師就近期在南京師范大學(xué)的訪學(xué)研修進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)交流;二是王翊老師進(jìn)行學(xué)術(shù)匯報(bào)。本次學(xué)術(shù)交流活動(dòng)由團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人鄧兆紅教授主持。
在第一個(gè)環(huán)節(jié),首先由蔚艷梅老師介紹了訪學(xué)申請(qǐng)、錄取、注冊(cè)的一般流程及學(xué)校的住宿、生活條件;接著董杰老師從師資力量、專業(yè)類別、課程設(shè)置等方面介紹了南京師范大學(xué)外國語學(xué)院的基本情況及訪學(xué)的計(jì)劃安排,并以課堂活動(dòng)實(shí)例展示了研修學(xué)習(xí)的具體內(nèi)容和方式。最后,兩位老師分享了現(xiàn)階段研修學(xué)習(xí)的收獲與感悟。
在第二個(gè)環(huán)節(jié),王翊老師以“語料庫翻譯學(xué)——基本理論概述”為題進(jìn)行了學(xué)術(shù)匯報(bào)。王翊從語料庫翻譯學(xué)簡介、理論基礎(chǔ)、研究領(lǐng)域、研究方法四個(gè)方面對(duì)語料庫翻譯學(xué)的基本理論進(jìn)行了介紹。匯報(bào)后,團(tuán)隊(duì)成員就相關(guān)問題進(jìn)行了深入探討。
本次活動(dòng)為團(tuán)隊(duì)成員提供了相互交流與借鑒的機(jī)會(huì),在分享與學(xué)習(xí)的過程中提升了團(tuán)隊(duì)成員的研究能力。(特約通訊員:吳遠(yuǎn)青 攝影:馬東東、楊金潔 審核:劉萍)