為了更好的了解翻譯碩士授權點申報與建設過程中所涉及的基本條件,凝練學院專業(yè)特色,確立我院創(chuàng)建翻譯碩士點方面的明確方向和目標,外國語學院特邀請教育部高等學校英語專業(yè)教學指導分委員會委員、全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會學術委員會委員、湖北省教學名師、二級教授、華中科技大學外國語學院許明武院長于15日下午14點在外國語學院會議室進行了一場翻譯碩士授權點申報與建設要素的報告會,報告會由陳德用院長主持。
在歷時2小時的報告會中,許明武教授從翻譯碩士申報條件要素談起,具體涉及專業(yè)特色、師資隊伍、人才培養(yǎng)以及環(huán)境與條件等方面的介紹;詳細地闡述申報簡況表填寫過程中的各類注意事項,最后提出翻譯碩士授權點建設措施,重視平時建設積累,以達到水到渠成的效果,為國家培養(yǎng)有特色的翻譯人才。整個報告過程中,許教授也極大地展示了自己相關的學術功底,對我院翻譯碩士點建設過程中可能遇到的難題,進行了全面深刻的剖析,并詳細解答了相關老師的困惑和提問。
陳德用院長對許明武教授的報告做了相關總結,對許明武教授蒞臨指導表示由衷的感謝,并指出學院正是翻譯碩士點創(chuàng)建的關鍵階段,要求全院教師同心同德、明確分工、查漏補缺、打贏創(chuàng)建工作翻身仗。。(特約通訊員:鄭東方 審核:陳德用 )