10月30日下午,外國語學(xué)院農(nóng)業(yè)文化譯介與傳播團隊在求B302教室成功舉辦了一場主題為“人工智能大模型:翻譯實踐與教學(xué)中的革新之路”的學(xué)術(shù)報告會。此次學(xué)術(shù)報告由董杰老師主講,王翊老師擔(dān)任會議主持人,團隊成員積極參與了本次報告會。
董杰老師在報告中深入探討了人工智能大模型的定義、發(fā)展及其在翻譯實踐和教學(xué)中的應(yīng)用。他指出,人工智能大模型(AI大模型)擁有超大規(guī)模參數(shù)和超強計算資源,能夠處理海量數(shù)據(jù),完成各種復(fù)雜任務(wù)。在翻譯領(lǐng)域,AI大模型的應(yīng)用帶來了提升搜索能力、提高翻譯效率和質(zhì)量的機遇,同時也面臨翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確性、譯者技術(shù)能力不足、多模態(tài)翻譯需求難以滿足等挑戰(zhàn)。董杰老師還強調(diào)了生成式人工智能(GAI)在創(chuàng)造新內(nèi)容方面的重要性,并討論了其在教育中的應(yīng)用,包括個性化教學(xué)、促進學(xué)生自主學(xué)習(xí)等方面。
團隊成員對報告內(nèi)容反響熱烈,展開了深入的討論。在會議總結(jié)時,王翊老師對團隊成員的積極參與表示感謝,并強調(diào)了團隊活動的成功依賴于成員的共同努力和對學(xué)術(shù)研究的不懈追求。他鼓勵團隊成員在未來的科研工作中,緊密結(jié)合團隊的研究方向和目標(biāo),深化和拓展研究領(lǐng)域,以期在學(xué)術(shù)研究上取得更多突破和成果。
本次學(xué)術(shù)報告會為團隊成員提供了學(xué)習(xí)和交流的平臺,極大地拓寬了成員們的教學(xué)與研究視野,對于推動翻譯教育與實踐的進步具有重要意義。(特約通訊員:吳遠(yuǎn)青 攝影:馬東東 審核:劉萍)